Palabras del idioma inglés que por corruptela del lenguaje en los usos y costumbres han ido integrándose a nuestro vocablo
Por Edilberto Mejía Torres
ESTAR SETIAO:
Estar listo o preparado.
Del inglés set out.
EN EL MALECON HABIA GENTE POR "PIPA" :
Del inglés big pack qu
significa paquete grande.
TOMATE ESE TRAGO AMARGO "CUI-CUI"
Del inglés quick-quick que
significa rápido rápido.
VIVIR COMO UN "BICHAN":
Del inglés big shot que
significa persona muy importante.
JIRO:
Nombre con que se conoce a los gallos con
plumaje de colores moteados.
Deriva del inglés HERO que al pronunciarse se oye "jiro" calificativo con el que algunos americanos amantes de las peleas de gallo denominaron a un gallo con esas características en una pelea durante la ocupación de 1916.
Deriva del inglés HERO que al pronunciarse se oye "jiro" calificativo con el que algunos americanos amantes de las peleas de gallo denominaron a un gallo con esas características en una pelea durante la ocupación de 1916.
SILIBIN:
Nombre dado a las
pantallas de las luces delanteras de los carros. Deriva del inglés SEALED BEAM
para referirse a las luces delanteras de los vehículos, sobre todo las que
vienen selladas de fábrica.
BOROJOL:
Barrio capitaleño, cuyo nombre es una
corruptela de Borough Hall que era el lugar donde se reunían los representantes
del gobierno americano durante la ocupación de 1916.
CHAGON:
Armas de fuego de construcción casera y
rudimentaria. Deriva del inglés shotgun
que significa escopeta.
TENER CACHE:
Lucir bien, verse con clase. Deriva del inglés
Cachet que es un sello de distinción.
SER PANA DE ALGUIEN:
Es ser
un buen amigo. Deriva del inglés partner que significa compañero.
UNA PIEZA REBILDEADA:
UNA PIEZA REBILDEADA:
Termino muy usado por los mecánicos al
referirse a una pieza de repuesto que no es nueva. Deriva del inglés Rebuilding
que quiere decir reconstruir.
Prometemos continuar con la
presentación de más vocablos ya que resulta sumamente interesante realizar una
labor de investigación de este tipo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Esperamos que su comentario contribuya al desarrollo de los gobiernos locales .